Ton nom c’était Marie-Joséphine, mais on t’appelait Suzon

Accueil


Ce recueil peut être commandé chez "Les Lieux-Dits"
Zone d’art
2 rue du Rhin Napoléon
67000 Strasbourg
au prix de 7 €

Le loup bleu de la couverture a été dessiné par Haleh Zahedi.

EXTRAIT :

Ton nom c’était Marie-Joséphine,
mais on t’appelait Suzon.

Marie-Joséphine,
c’était pas un prénom pour le village,
ni pour la Cité HLM.
Au village, les femmes s’appelaient Marie tout court,
ou Jeanne ou Louise,
comme leurs grands-mères.
Elles ne portaient ni un prénom d’histoire de France
ni de danseuse de cabaret.

Marie-Joséphine,
un nom fait pour la grande ville,
pour une femme de notaire ou d’avocat.
Petite, déjà tu es devenue Suzanne
et, quand tu as marié le Jeantou,
qui était menuisier,
il t’a baptisée Suzon.

Notes de lecture :

 Dans "Recours au poème", par Marilyne Bertoncini :

"Les Cahiers du Loup Bleu"

Une brochure de quelques pages, sous une couverture toujours identiquement illustrée d’une bande horizontale de forme variable sur la première de couverture, et d’un loup – bleu, évidemment – dont les traits sont dus à des artistes différents 1 – un pour chaque auteur. Une citation de Stephen Jourdain, en dernière page, précise l’intention de cette collection apparemment minuscule – apparemment seulement :

Un loup qui ne rejoint pas la forêt renie sa nature de loup. Un homme qui ne rejoint pas le bouleversant poème qui couve sous ses paupières renie sa nature d’homme.

Fondée en 2000, la collection des cahiers contient 16 titres, dont ceux de Jacques Goorma, qui inaugure la série, Alain Fabre-Catalan, Marc Syren, Anne-Marie Soulier… Modestes, les presque brochures proposent des textes très différents les uns des autres dont je retrouve, à l’occasion de celui qui vient de m’arriver, quelques titres dans les rayons.

Je feuillette en effet aujourd’hui les poèmes de Chantal Dupuy-Dunier, qui m’a offert “Ton nom c’était Marie-Joséphine, mais on t’appelait Suzon” (2ème trimestre 2018). Poésie d’un extrême dépouillement, les textes de Chantal touchent par leur simplicité : ici, la tentative de ressusciter, à partir de bribes, d’objets oubliés – de ces petits déchets qu’on oublie au fond d’un tiroir – le personnage clivé d’une femme au prénom trop aristocratique pour la vie qu’elle mène – vie mélancolique qui n’en fait pas une Madame Bovary, mais une personne parfaitement intégrée, dont personne ne comprend la confuse douleur d’être deux en elle et que retrace une narratrice toute en empathie pour son personnage, dont on retient ce passage :

(…) Ta fille m’a donné tes corsages.

Je n’ose les porter,

comme si un sortilège pouvait soudain

me transformer en quelqu’un d’autre.

Vêtements magiques pendus sur des cintres

pour conserver quelque chose de ton corps,

Protégeaient-ils la peau de Marie-Joséphine

ou celle de Suzon ?

 Note de lecture de Jacqueline PERSINI pour "Poésie Première" :
Chantal Dupuy-Dunier, "Ton nom c’était Marie Joséphine, mais on t’appelait Suzon", Les Lieux Dits, Cahiers du Loup bleu, Dessin de quatrième de couverture Haleh Zahedi, 7 €

Chantal Dupuy-Dunier construit les traces d’une vie ordinaire dans le petit village de Trois Ruisseaux. Le titre indique déjà le décalage entre le prénom « fait pour la grande ville » : Marie-Joséphine et le surnom de Suzon. Décalage qui articule l’histoire assez mélancolique d’une femme de la campagne : « Les vaches, les mouches, la terre /C’était Suzon, / Les nuages, Marie -Joséphine, /passée à côté d’une autre vie, / une vie sans diminutif. » Et il y a « Les plats mijotés de Suzon » et la « table de fête de Marie-Joséphine ». Dans le placard, les boîtes choisies par Suzon abriteraient les secrets de Marie-Joséphine. La maladie, le chagrin de vivre seraient ceux de Marie-Joséphine, ne concerneraient pas Suzon. Enfin sur la tombe devant l’inscription du prénom d’état civil, les gens du village se demandent qui est cette Marie-Joséphine.
L’utilisation du « tu », instaure une complicité avec le personnage dont la vie se déroule devant nos yeux grâce à la simple et belle langue de l’auteur. Le lieu, les activités, les objets quotidiens sont décrits avec précision. Le réel n’est pas magnifié, cependant la poésie s’insinue dans l’ordinaire des jours. La poétesse a l’art de faire exister un lieu, un personnage. Les failles et les envols d’êtres de chair nous apparaissent et nous touchent. Même si elle éloignée de nos univers, Marie-Joséphine Suzon nous est proche car la magie de l’écriture lui restitue sa part d’humain partageable avec chacun.

 Dans "Texture", par Michel Baglin :

Les Cahiers du loup bleu constituent une collection de plaquettes fondée en 2000 aux éditions des Lieux-Dits. Chantal Dupuy-Dunier vient d’y publier un cahier nous offrant des poèmes d’une grande simplicité, et d’une belle efficacité, comme toujours chez cette auteure.
Le titre en résume le propos et le premier poème l’expose : « Marie-Joséphine, / c’était pas un prénom pour le village, / ni pour la Cité HLM./ Au village, les femmes s’appelaient Marie tout court, / ou Jeanne ou Louise, / comme leurs grands-mères. / Elles ne portaient ni un prénom d’histoire de France / ni de danseuse de cabaret. // Marie-Joséphine, / un nom fait pour la grande ville, / pour une femme de notaire ou d’avocat. » Cette dualité vécue silencieusement fait le mal-être d’une paysanne qui malgré tout rêve de la ville (elle a fait un séjour à Paris), tandis qu’on nous la présente éparpillant le grain des poules ou apportant la luzerne séchée aux clapiers à lapins au fond du jardin. Car Chantal Dupuy-Dunier sait peindre des scènes de la vie rurale, comme les paysages intérieurs de ses personnages, avec une économie de moyens qui n’enlève rien à sa capacité à nous émouvoir.
Sa paysanne, elle la tutoie et comprend sa frustration secrète : « La beauté du paysage n’effaçait pas ta mélancolie. / Elle demeurait au fond de toi / blottie contre ton véritable nom. » Dans le village de Trois-Ruisseaux, on travaille et l’on n’a guère de temps à consacrer aux « états d’âme compliqués ». Ainsi Marie-Joséphine assume-t-elle sa vie après avoir « marié le Jeantou », qui était menuisier et l’a baptisée Suzon. Sans se plaindre. Ni cesser de rester fidèle aux rêves d’une jeune fille qui avait obtenu son certificat d’études et avait été reçue première du canton : « Tu aimais les livres / les belles histoires, la poésie. » Un beau portrait de femme à qui ni l’existence ni la société n’ont permis de s’accomplir et qui est finalement « passée à côté d’une autre vie, / une vie sans diminutif ».

(36 pages. 7 euros. Editions du Lieux-Dits. 2, rue du Rhin Napoléon. 67000 Strasbourg)

 I.D n° 819 : « Chantal, tu n’as pas oublié le Cantal ? »
publié le 12 mai 2019 , par Claude Vercey dans Accueil> Les I.D :

Les trente pages de Ton nom c’était Marie-Joséphine, mais on t’appelait Suzon, dans les Cahiers du Loup bleu, aux Lieux-dits, nous ramènent, me semble-t-il, dans la proximité des livres que Chantal Dupuy publiait naguère, essentiellement aux éditions Voix d’Encre, où elle creusait autour des noms propres, pour trouver une vérité enfouie dans l’étymologie, la nomination. Ici, - le titre est en cela tout à fait explicite - une vérité double pour cette femme rebaptisée par son mari d’un prénom pour le village, à la place d’un prénom d’Histoire de France, ou de danseuse de cabaret. Les poèmes explorent, mettent en opposition, la double identité :

Les vaches, les mouches, la terre
c’était Suzon
les nuages Marie-Joséphine
passée à côté d’une autre vie,
une vie sans dimunitif.

Repères : Le titre de cet I.D est un vers de Ferroviaires, de Chantal Dupuy-Dunier (Editions Henry – parc d’activités de Champigneulles - 62170 Montreuil-sur-Mer) 12€.

Ton nom c’était Marie-Joséphine, mais on t’appelait Suzon. Coll. Les Cahiers du Loup bleu. Ed. Lieux-dits (Zone d’art – 2 rue du Rhin Napoléon – 67000 – Strasbourg). 7€.



Site réalisé avec Spip | Espace privé | Editeur | Nous écrire